図書目録
基礎医学
基礎医学
臨床医学:基礎系
臨床医学:一般
臨床医学:内科系
臨床医学:外科系
医学一般
衛生・公衆衛生学
医療技術
看護学
保健・体育
栄養学
薬学
歯科学
雑誌
シリーズ

基礎医学 基礎医学関連科学 臨床医学:基礎系 臨床医学:一般 臨床医学:内科系 臨床医学:外科系 医学一般 衛生・公衆衛生学 医療技術 看護学 保健・体育 栄養学 薬学 歯科学 雑誌 シリーズ

医学論文英訳のテクニック(改訂4版第1刷、第2刷)
正誤表

このたびはご購入いただきまして誠に有難うございます。本書に誤りがございましたので、深くお詫び申し上げますとともに、下記のように訂正させていただきます。

2012年5月11日

p.410
C. 2.
(誤)Speciemens collected 2 hours after meal showed positive for glucose.(×)
(正)Striae were not seen, and external genitalia and testes showed normal.(×)

(誤)Speciemens collected 2 hours after meal showed a positive response for glucose.
(正)Striae were not seen, and external genitalia and testes showed a normal response to treatment.

p.421
B. 2.
(誤)aatient
(正)patient

p.422
11.
(誤)Measles appear to be the most readily transmitted of all infectious diseases.(×)
(正)The geneties of cancer have been discussed.(×)

12.
(誤)Mumps are an acute, contagious, generalized viral disease, usually causing painful enlargement of the salivary glands, most commonly the parotids.(×)
(正)The committee were appointed.(×)

(誤)Renal rickets are the term used to define bone lesions seen in chronic renal failure.(×)
(正)Mumps are an acute, contagious, generalized viral disease, usually causing painful enlargement of the salivary glands, most commonly the parotids.(×)

p.423
16.
(誤)どちらかと言えば単数扱いにするのが普通である.
(正)どちらかと言えば本文16.では単数扱いにするのが普通である.

17.
(誤)The committee are firmly 〜
(正)The committee are firmly 〜

(誤)declare → declares
(正)areis

18.
(誤)〜 were treated surgically.
(正)〜 were treated surgically.(○)