基礎医学
基礎医学
臨床医学:基礎系
臨床医学:一般
臨床医学:内科系
臨床医学:外科系
医学一般
衛生・公衆衛生学
医療技術
看護学
保健・体育
栄養学
薬学
歯科学
雑誌
シリーズ

基礎医学 基礎医学関連科学 臨床医学:基礎系 臨床医学:一般 臨床医学:内科系 臨床医学:外科系 医学一般 衛生・公衆衛生学 医療技術 看護学 保健・体育 栄養学 薬学 歯科学 雑誌 シリーズ


ちけ文&ちけ単 治験に役立つ医学英文事例集
CRC&CRAとして国際共同治験に対応する
       


藤居靖久
株式会社サン・フレア
A5判・246頁
定価(本体3,200円+税)
ISBN978-4-7653-1783-2
2019年5月刊行



これだけ読めば、知らないうちに医学英語が書ける英文事例集!

わが国における治験は多くが国際共同試験となり,関係者には医学英語のスキルが求められている。その一方,グローバル治験に関わるCRC,CRAのアンケート結果では,常に英語によるEDC(Electronic Data Capture) 入力や有害事象報告に困難を感じるなど,医学英語に関する問題が常に上位に上がっている.
本書は実際の英語事例をもとに,海外有数の医学雑誌などでも頻出する医学英語表現を紹介.医学英語の書き手であるCRC,CRAおよび研究者にとって医学分野でよく用いられる例文や英語表現を中心に記載し,英語でAE/SAEの発現経緯を効率よく書くためのノウハウやモニタリング報告書を書くための参考事例を多く取り入れた実践的な医学英語事例集である.臨床英文作成時のポイント・コツを紹介し,医学英語に自信のない方にも自然と医学英語が書けるテクニックをふんだんに盛り込んだ.


第1章 基本的な事項の説明
1.日本語と英語の違い
2.英文の構造
3.時制
4.態
5.自動詞と他動詞
6.医学英語記載時に留意すること
7.英文e-mailの書き方

第2章 場面毎の英文作成
1.E-mail
2.同意取得
3.治験の開始
4.AE/SAE/ADR
5.処置・転帰
6.入退院/転院
7.治験の中止/終了
8.医師の評価/コメント
9.臨床検査/生理機能検査
10.逸脱
11.検体/キット
12.治験薬投与
13.経過観察

第3章 項目別の用語解説
1.よく使う動詞30
2.治験分野の用語・表現
3.重要な語法

第4章 長文課題の演習
課題1 化学療法で入院した事例
課題2 SAEによる入院に至った事例
課題3 発病と転帰の事例